- Фестиваль 2022
- Фестиваль 2021
- Фестиваль 2020
- Фестиваль 2019
- Фестиваль 2018
- Фестиваль 2017
- Фестиваль 2016
- Фестиваль 2015
- Фестиваль 2014
- Фестиваль 2013
- Фестиваль 2012
- Фестиваль 2011
- Фестиваль 2010
- Фестиваль 2009
Фестиваль 2012
Ансамбль Sagittarius и комедиант Тьерри Пето
Французский институт в Санкт-Петербурге представляет:
12 сентября 2012 в Государственной Академической Капелле (Санкт-Петербург, Набережная реки Мойки, д. 20) ансамбль Sagittarius из Бордо провел «Вечер с мсье Лафонтеном», представленный Французским институтом в Санкт-Петербурге. В сопровождении французской музыки XVII века комедиант Тьерри Пито рассказал лафонтеновские басни на том языке, что звучал при дворе Луи XIV:
- Жан де Лафонтен (1621 — 1695): басня «Слон и Крыса» (см. перевод О. Чюминой), Жан-Филипп Валетт: куплеты «Слон и Крыса»
- Жан де Лафонтен: басня «Ворона и Лисица» (см. перевод И. Крылова), Жан-Филипп Валетт: куплеты «Ворона и Лисица»
- Жан де Лафонтен: басня «Стрекоза и Муравей» (см. перевод И. Крылова), Жан-Филипп Валетт: куплеты «Стрекоза и Муравей»
- Жан де Лафонтен: басня «Волк и Ягненок» (см. перевод И. Крылова)
- Жан-Филипп Валетт: «Лягушка и Вол» (первый куплет), Жан де Лафонтен: басня «Лягушка и Вол» (см. перевод И. Крылова), Жан-Филипп Валетт: «Лягушка и Вол» (второй куплет)
- «Королевское предписание от декабря 1672 года» (см. перевод), Франсуа Куперен: (1668 —1733) Застольная песня «Все для меня потеряно» (см. перевод)
- Жан-Батист Люлли (1632 — 1687): Застольная песня «Выпьем, друзья, выпьем!» (см. перевод)
Ансамбль Sagittarius:
Софи Пати — сопрано
Тьерри Пето — актер, тенор
Мишель Лаплени — бас и художественный руководитель
Рональдо Лопес — теорба
Поль Руссо — виола да гамба
Смотреть видео:
Жан де Лафонтен: басня «Слон и Крыса» |
Жан де Лафонтен: басня «Ворона и Лисица» |
Жан де Лафонтен: басня «Стрекоза и Муравей» |
Жан де Лафонтен: басня «Волк и Ягненок» |
Жан де Лафонтен: басня «Лягушка и Вол» |
Королевское предписание от декабря 1672 года |
Жан-Батист Люлли: «Выпьем, друзья, выпьем!» |